Now is an exciting time to join Fisheries New Zealand. We’re delivering transformational change that will modernise commercial fishing practices and better support sustainable fisheries. We have a 12 month fixed-term/secondment position available.Read More
The Principal Adviser, Strategic Engagement is a brand new role that is part of te Tini a Tangaroa Leadership Team. We are looking for an experienced stakeholder engagement professional who can lead implementation of our strategic engagement plan to enable Fisheries New Zealand to lift the consistency and effectiveness of engagements with our partners and stakeholders as we drive transformational change.Read More
We are looking for two Senior Advisers/Analysts with strong relationship management skills to join our Customary Fisheries Team on a fixed term basis. We are open to considering candidates from various locations in New Zealand.Read More
We are seeking to recruit a senior or mid-level analyst into our Aquaculture & Fisheries Permitting team in the Fisheries Management Directorate.Read More
The Biosecurity Surveillance and Incursion Investigation team is looking for a Senior Adviser – Biosecurity Engagement with experience in stakeholder engagement/outreach programmes and/or behaviour change initiatives to join our Aquatic and Environment Health team.Read More
We are looking for two passionate senior/aquaculture analysts - one full-time and one half-time team member to join our driven and experienced aquaculture team based in Nelson.Read More
This is a brand new role, with a primary focus on strengthening the management of health, safety and wellbeing of our Fisheries Observers. Our Fisheries Observers are deployed to sea aboard commercial fishing vessels where they collect high quality data, information, and scientific samples, on behalf of Fisheries New Zealand. Fisheries Observers largely work independently and autonomously while at sea, often in complex and challenging environments. From time to time you will be required to provide support to decision makers on other matters relating to health, safety and wellbeing across Fisheries New Zealand.Read More
This is a brand new role, created to enable us to modernise our business practices, which in turn will support and uplift in our observer and verification capabilities, and enhance our ability to support important fisheries management decision-making processes.Read More
This involves assisting with the management of Fisheries New Zealand's scientific and research fisheries data sets; including commercial catch effort, observer, research, & reference data. These roles will utilise your excellent “eye for detail”, communication and analytical skills.Read More
There’s lots to do in this job. You will be a part of the Planning and Process Improvement Team providing services that support Fisheries New Zealand to deliver on it’s objectives.. Your main focus will be providing administrative support including arranging meetings, sourcing rooms, taking minutes, arranging travel, stationery supplies, mail and other corporate service type activities. From time to time you will also be required to provide back-up Executive Co-ordinator support.Read More
You will be responsible for the delivery of the overall project management function within the Fisheries New Zealand, supporting delivery of a portfolio of wide ranging and varied projects.Read More
The Principal Adviser will be responsible for providing thought leadership and will undertake in depth analysis to inform advice and recommendations. The role will take on pieces of work across the programme including scoping and delivering on projects.Read More
Ministry for Primary Industries (MPI) is responsible for ‘Growing and Protecting New Zealand'. It's no mean feat and we have a team of hard working and dedicated people in a variety of roles supporting us to make this happen. Our overall ambition is for New Zealand to be the most trusted source of high value natural products in the world. Join us to help this ambition become a reality.Read More
Kei te Taitokerau – Whāngārei
Mō te Wā ka Tohua / Wā kīkiī
· Ka mahi tahi ki ngā whakahaere, ki ngā tarati, ki ngā kaipupuri whenua e pīrangi ana ki te whai wāhi mai ki te whāinga o te whakatō i te kotahi piriona rākau hei mua i te 2028
· He tūranga motuhake tēnei he nui āna momo mahi kei tō tātau rāngai ngahere e tipu ana, e whakahoutia ana
· Ka rua tau te roa o tēnei tūranga wā kīkī kei te Taitokerau, he tāwariwari hoki ngā āhuatanga o te mahi
Tautokona ngā kaitono ki roto i te hātepe tono pūtea Mahi Rangapū Kotahi Piriona Rākau. He tere ngā mahi nei, he nui hoki ōna momo kei tētahi horopaki mahi e kanorau ana.
Mō tenei tūranga
Kāore tēnei tūranga e rite mō te tangata manawa kiore nō te mea e kore e ōrite ngā rā e rua. Ka whai wāhi atu koe ki te whānuitanga o ngā momo kaupapa i a koe e tautoko ana i ngā kaitono rangapū ki te whakatutuki i te hātepe tono pūtea mō te Kotahi Piriona Rākau – ko te wānanga i te kaupapa tērā, ko te whakaae (whakahē rānei) i te tono, ko te tuku kirimana, ko te arotake hoki i te kōkiri .
Ko ngā kaupapa nei ka whāia e koe, ka tautoko rānei, ka whakatutuki rānei i te whakatōnga rākau – he rākau māori, he rākau hoki nō tāwāhi – e tutuki ai ngā taumata o te Kotahi Piriona Rākau.
Ko ngā kawenga matua o tēnei tūranga, koia:
· Ko te tautoko i ngā mahi tohatoha pūtea mō te Mahi Rangapū Kotahi Piriona Rākau i ngā pito katoa o te hātepe tono.
· Ko te whakawhiwhi me te whakamārama pārongo ki ngā kaitohutohu ā-rangai mō ngā huarahi tuku pūtea e wātea ana.
· Ko te whakahaere i te whānuitanga o ngā momo pātai, tuku whakaaro, tono hoki.
· Ko te whakakanohi i a Te Uru Rākau i ngā momo hui tūmatawhānui – kei te wūruheti, kei te tari poari hoki.
· Ko te tautoko i ngā mahi e mārama mai ai te rāngai whānui ki te pūtea Kotahi Piriona Rākau, ko te whakatipu hoki i ngā hononga ki ngā hoa tuku pūtea.
Ngā Pūkenga me ngā Wheako
E angitu ai koe ki tēnei tūranga me whakaatu mai koe i ngā tino pūkenga mō te mahi tahi, me wairua hihiko, me whai pūkenga hoki mō te whakaaweawe i te tangata. Ka mātautau koe ki te tuhi kōrero, ka mārama ki ngā take tōrangapū, ka whai kaha hoki ki te hiki i tētahi hōtaka mahi, ka hāpai atu.
E whakamanawanuitia ai koe ki tēnei tūranga, me pēnei hoki koe:
· He tohu wānanga mō te whakahaere rawa, mō te mahi ohaoha rānei, mō te ture rānei, mō te ahuwhenua, mō te ahuone rānei; mō ngā pūtaiao koiora rānei; mō tētahi ākoranga rānei e hāngai ana.
· He wheako mō te whakatutuki kaupapa me te tino mārama ki ngā mātāpono o te whakahaere hōtaka.
· He wheako mō te mahi tahi ki ngā kaipupuri whenua Māori me ngā hapori Māori kei tētahi taiao kaupapa Māori.
· He tino pūkenga mō te whakarārata hapori, hunga whai wāhi hoki, he wheako hoki mō te whakariterite kaupapa pakihi.
Tērā ngā hāereere ki rō Aotearoa e hāngai ana ki tēnei tūranga, ā, he nui hoki ngā mahi whakahonohono – ki ngā kaiwhiwhi pūtea o te wā nei, ki ngā kaiwhiwhi hoki o anamata hoki, ki ngā hoa mahi o Te Uru Rākau me ngā rōpū mahi o te Te Manatū Ahumatua hoki. Kei ngā rōpū nei he kaitohutohu mō ngā mahi whakawhanake ōhanga ā-rohe, kaupapahere Māori, tuku pūtea, whakarite kaupapahere, whakawhanake pūkenga, pūtaiao hoki – katoa ēnei ka whai wāhi mai ki te maha o ā mātau mahi.
Mō Te Uru Rākau
Ko te mahi ngahere tētahi o ngā tino rāngai ahumatua o te motu e angitu ana. Ko tā Te Uru Rākau, he wāhanga nō Te Manatū Ahumatua, he whakapiki i tēnei angitutanga e hangā ai he rāngai ngahere e toitū ana, e auaha ana, e tipu tonu ana me te urutau. Haere mai ki tō mātau rōpū hīkaka, kanorau hoki o Te Uru Rākau, katoa mātau ka whai i te whāinga kotahi kia whakapikitia ngā hua hapori, taiao, ohaoha hoki mō Aotearoa.
Ko ngā painga o te mahi ki Te Manatū Ahumatua
· Ko te whakawhanake ngaio me ngā huarahi whāroto ki roto I te wāhanga me te manatū whānui
· He takuhe hauora mō ngā kaimahi
· He mahi tāwariwari – kei te tautoko mātau i te whāritetanga o te mahi me te ora me ngā tikanga mahi tāwariwari mehemea ka taea
· E toru ngā rā whakatā motuhake (he hararei nā Te Manatū Ahumatua)
· He hōtaka whakangungu mō Te Manatū Ahumatua kotahi wiki te roa
· He weronga rewharewha i ia tau kāore he utu
· He whakamātautau ā-tirotiro i ia rua tau, he āwhina hoki mō te utu o ngā mōhiti
E kuhu mai koe ki tētahi manatū kanorau, whai tikanga hoki he nui nei āna huarahi whakatipu, me pātuhi i te hononga ki raro nei!
Me pēhea te tuku tono
Kia tirotiro koe i te tātai tūranga, kia tono mai hoki ki tēnei tūranga (me te tuku mahi i tētahi reta whakamārama me tō tātai tangata), me pātuhi koe i te “TONO INĀIANEI” kia ārahina koe ki tā mātau pae ipurangi. Mō ā mātau mahi whai tono, tuku pūrongo, me tae katoa mai ngā tono ki tā mātau pae ipurangi mō te whai mahi.
Kia kōrero muna koe mō te tūranga, me whakapā mai ki a Haidee Wynands, Kaitohutohu Whakawhiwhi Mahi, ki Haidee.Wynands@mpi.govt.nz.
Ka kati ngā tono hei te 26 o Pipiri 2019
E tono mai koe ki tenei tūranga, me whai tika koe ki te mahi ki Aotearoa – me pātuhi ki konei kia kitea ngā kōrero mō te whai pane uruwhenua mahi me ngā kōwhiringa.
Kei te ū Te Manatū Ahumatua ki te whakawhiwhi atu i tētahi taiao mahi e tauawhi ana, e tautoko ana i te whai wāhitanga me te kanorautanga. Ka āwhina mai ō pūkenga me ō wheako motuhake i a mātau ki te whakawhiwhi atu i te ratonga tino pai ki ngā hapori o Aotearoa. Ka whakawhiwhia koe ki tētahi taiao mahi e tauawhi ana, e tāwariwari ana me tētahi rōpū mahi e kanorau ana, ka āhei hoki koe ki te whakawhanake i tō aramahi ki Aotearoa me tāwāhi hoki. Tēnei mātau ka whakamanawa atu ki ngā tono mai i ngā momo tāngata katoa. Mehemea kei te hiahia koe ki ētahi momo tautoko, whai wāhitanga ranei, me whakamōhio mai hei te wā ka tuku mai koe i tō tono e āwhina ai mātau i a koe ki roto i te hātepe tono.
Northland - Whāngārei
Fixed Term / Full time
· Work in partnership toward the goal of planting one billion trees by 2028
· Varied and unique role in our growing and evolving ngahere[TC1] /forestry sector
· Two-year fixed term Northland based position with flexible working options available
Support applicants through the One Billion Trees Rangapū[TC2] /Partnership funding application process. Fast-paced and varied work in diverse working environment.
About the Role
This role is not for the faint hearted as no two days will be the same. You will be involved in a range of projects as you support our rāngapu/partnership applicants through the One Billion Trees funding application process – from discussing concepts through assessment, approval (or decline), contracting and monitoring processes.
The projects you work on will either support or deliver the successful planting of trees – both native and exotic – to meet the One Billion Trees targets.
Core responsibilities for the role:
· Support the allocation of One Billion Trees Rāngapu/Partnership funding through all stages of the application process.
· Provide and clarify information to a range of industry advisers around the funding options available.
· Manage a diverse range of enquiries, expressions of interest and applications.
· Represent Te Uru Rākau in a range of public forums – from the woolshed to the boardroom.
· Support wider Sector understanding of One Billion Trees funding and develop and maintain effective relationships with funding partners.
Skills and Experience
To be successful in this role you will demonstrate exceptional relationship management skills, be a self-starter with high level influencing skills. You will be a good writer who is politically savvy and proactive with the get-up-and-go to pick up a work programme and run with it.
To be credible in this role you will also offer:
· A tertiary qualification in resource management, economics, law, agriculture, horticulture, biological sciences; or in a related discipline.
· Demonstrated experience in project delivery and strong understanding of programme management principles.
· Demonstrate working with Māori landowners and communities within a kaupapa Māori environment.
· Strong skills in community and stakeholder engagement and experience in commercial negotiation.
There will be some domestic travel involved and a lot of relationship building – with our current recipients, with prospective applicants, and with colleagues in Te Uru Rākau as well as across our wider MPI teams. These teams include advisers in regional economic development, Māori policy, investments and funding, policy development, skills development and science – each of which will be relevant to many of our applications.
About Te Uru Rākau
Ngahere /Forestry is one of our country’s most successful primary industries. Te Uru Rākau, a branch within the Ministry for Primary Industries, builds on this success to create a sustainable and innovative forestry sector that continues to grow and adapt. Join our dynamic and diverse Te Uru Rākau team who all share the common goal of improving the social, environmental and economic outcomes for New Zealand.
Benefits of working at MPI include:
· Career development and internal opportunities across the branch and organisation
· Wellness benefit for employees
· Flexible working - we support work life balance and flexible work arrangements whenever possible
· Up to three additional (MPI holidays) leave days
· Comprehensive one-week MPI Induction Programme
· Free annual flu vaccination
· Bi-annual MPI-paid eye test and contribution to the costs of corrective lenses/frames
To join a diverse and interesting organisation that offers a wide range of career opportunities click on our link below!
How to Apply │ Me pēhea te tuku tono
To view the position description and/or apply for the role (submitting a cover letter and current curriculum vitae), please click “APPLY NOW” in order to be directed to our website. For tracking and reporting purposes, all applications must be submitted through our online careers portal.
For a confidential discussion, please contact Haidee Wynands, Recruitment Adviser, on Haidee.Wynands@mpi.govt.nz.
Applications close 26 June 2019
To apply for this role you must hold the right to work in New Zealand – click here to find out more about work visa eligibility and options.
The Ministry for Primary Industries is committed to providing a working environment that embraces and values inclusion and diversity. Your unique talents and experience will help us deliver exceptional services to our communities in Aotearoa. In return you'll enjoy an inclusive and flexible working environment in a diverse team of people while you're growing your career here in NZ and internationally. We actively encourage applications from all backgrounds. If you have any support or access requirements, we encourage you to tell us when you apply so that we can assist you through the recruitment process.